1 Chronicles

Chapter 8

1 NOW Benjamin begat Bela his first-born, Akbar the second, Ashcol the third,

2 Gera the fourth, Naaman the fifth,

3 Ahai the sixth, Arosh the seventh,

4 Mathim the eighth, Hasim the ninth,

5 And Adar the tenth.

6 And the sons of Bela were Abdo, Gerah and Abihud,

7 Abishua, Naaman, and Ahiah,

8 And Saphim, Hupham, and Ahiram.

9 And these are the sons of Abihud;

10 These are the heads of their fathers by their families, and they were carried captive to the plain of Naaman.

11 And he begat of his wife Harash, Hobab,

12 Zebiah, and Malcom, and Manasseh, Seriah, Jarmanah, and Zebaz;

13 These were his sons, heads of the fathers.

14 And Mahshim begat Hobat and Elipaleg.

15 The sons of Elipaleg: Eber, Mishlam, and Shamer,

16 Who built Eio and Lod, with the hamlets thereof;

17 And he became the chief of the fathers over the inhabitants of Gath;

18 And Shishak and Jeremoth,

19 And Zebadiah, Azor, and Adai,

20 And Mancel, Anshephi, Ebron, and Zabdai,

21 And Henani, Henaniah, Aulam, Anatoth, Peraiah,

22 Phael, and the children of Shishak, and Shimirah.

23 These were the heads of the fathers, by their generations; these were the men who dwelt in Jerusalem at first.

24 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, whose wife's name was Maachah,

25 And his first-born son Abron, also Kish, Bela, and Nadab,

26 And Good, Ahib, Ezabar, and Mikloth.

27 And Mikloth begat Maa.

28 And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite them.

29 And Mir begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Jashui, and Ashbashul.

30 And the son of Jonathan was crippled in his feet, and Jashui had a son whose name was Merib-baal, and Merib-baal begat Micah.

31 And the sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, Ahor, and Aran.

32 And Ahor begat Jehoiadah; and Jehoiadah begat Alemoth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

33 And Moza begat Canaaniah, and Canaaniah begat Zopa, Elasah his son, and Azel his son.

34 And Azel had six sons, whose names are these: Azri his first-born, Kim his second, Ishmael his third,

35 And Sheadiah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

36 And the sons of Eshek his brother were Ulam the first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

37 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers,

38 And they instructed their sons and their sons' sons,

39 One hundred and fifty.

40 All these are of the tribe of the sons of Benjamin.

1-я Летопись

Глава 8

1 Вениамин был отцом Белы. Бела был первым сыном Вениамина, Ашбел — вторым, Ахрай — третьим,

2 Ноха — четвёртым, а Рафа был пятым сыном Вениамина.

3 Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд, Авишуй, Нееман, Ахоах, Гера, Шефуфан и Хурам.

4

5

6 Вот перечень потомков Аода, которые были вождями своих семей в Геве. Потомками Аода были: Нееман, Ахия и Гера. Гера заставил их оставить свои дома и переселиться в Манахаф. Гера был отцом Уззы и Ахиуда.

7

8 Шегараим развёлся со своими жёнами Хушимой и Баарой в Моавской земле. После этого он имел детей с другой женой.

9 У Шегараима и его жены Хедеши родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам, Иеуц, Шахия и Мирма. Они были вождями своих семей.

10

11 Шегараим и Хушима имели двух сыновей, которых звали Авитув и Елпаал.

12 Сыновьями Елпаала были: Евер, Мишам, Шемер, Верия и Шема. Шемер построил города Он и Лод, а также маленькие города вокруг Лода. Верия и Шема были вождями семей, которые жили в Аиалоне. Эти сыновья прогнали людей, которые жили в Гефе.

13

14 Сыновьями Верии были: Ахио, Шашак, Иремоф,

15 Зевадия, Арад, Едер,

16 Михаил, Ишфа и Иоха.

17 Сыновьями Елпаала были: Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

18 Ишмерай, Излия и Иовав.

19 Сыновьями Шимея были: Иаким, Зихрий, Завдий,

20 Елиенай, Цилфай, Елиел,

21 Адаия, Бераия и Шимраф.

22 Сыновьями Шишака были: Ишпан, Евер, Елиел,

23 Авдон, Зихрий, Ханан,

24 Ханания, Елам, Антофия,

25 Ифдия и Пенуэл.

26 Сыновьями Иерохама были: Шамшерай, Шехария, Афалия,

27 Иаарешия, Илия и Зихрий.

28 Все эти люди были вождями своих семей. В семейных летописях они перечислены как вожди, жившие в Иерусалиме.

29 Иеиел был отцом Гаваона. Он вместе со своей женой Маахой жил в городе Гаваон.

30 Старшим сыном Иеила был Авдон. Другие сыновья были: Цур, Кис, Ваал, Нир, Надав,

31 Гедор, Ахио, Зегер и Миклоф.

32 Миклоф был отцом Самая. Эти сыновья тоже жили недалеко от своих родственников в Иерусалиме.

33 Нир был отцом Киса. Кис был отцом Саула. Саул был отцом Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

34 Сын Ионафана, Мериббаал, был отцом Михи.

35 Сыновьями Михи были: Пифон, Мелех, Фаарея и Ахаз.

36 Ахаз был отцом Иоиадда. Иоиадд был отцом Алемефа, Азмавефа и Зимврия. Зимврий был отцом Моцы.

37 Моца был отцом Бинеи. Рефаия был сыном Бинеи. Елеаса был сыном Рефаии. Ацел был сыном Елеасы.

38 У Ацела было шесть сыновей: Азрикам, Бохру, Измаил, Шеария, Авдия и Ханан. Все они были детьми Ацела.

39 У брата Ацела Ешека был несколько сыновей. Вот их имена: Улам был его первенцем, Иеус был вторым сыном, а Елифелет — третьим.

40 Сыновья Улама были сильными воинами, которые хорошо владели луком и стрелами. У них было много сыновей и внуков — всего сто пятьдесят человек. Все они были потомками Вениамина.

1 Chronicles

Chapter 8

1-я Летопись

Глава 8

1 NOW Benjamin begat Bela his first-born, Akbar the second, Ashcol the third,

1 Вениамин был отцом Белы. Бела был первым сыном Вениамина, Ашбел — вторым, Ахрай — третьим,

2 Gera the fourth, Naaman the fifth,

2 Ноха — четвёртым, а Рафа был пятым сыном Вениамина.

3 Ahai the sixth, Arosh the seventh,

3 Сыновьями Белы были: Аддар, Гера, Авиуд, Авишуй, Нееман, Ахоах, Гера, Шефуфан и Хурам.

4 Mathim the eighth, Hasim the ninth,

4

5 And Adar the tenth.

5

6 And the sons of Bela were Abdo, Gerah and Abihud,

6 Вот перечень потомков Аода, которые были вождями своих семей в Геве. Потомками Аода были: Нееман, Ахия и Гера. Гера заставил их оставить свои дома и переселиться в Манахаф. Гера был отцом Уззы и Ахиуда.

7 Abishua, Naaman, and Ahiah,

7

8 And Saphim, Hupham, and Ahiram.

8 Шегараим развёлся со своими жёнами Хушимой и Баарой в Моавской земле. После этого он имел детей с другой женой.

9 And these are the sons of Abihud;

9 У Шегараима и его жены Хедеши родились Иовав, Цивия, Меша, Малхам, Иеуц, Шахия и Мирма. Они были вождями своих семей.

10 These are the heads of their fathers by their families, and they were carried captive to the plain of Naaman.

10

11 And he begat of his wife Harash, Hobab,

11 Шегараим и Хушима имели двух сыновей, которых звали Авитув и Елпаал.

12 Zebiah, and Malcom, and Manasseh, Seriah, Jarmanah, and Zebaz;

12 Сыновьями Елпаала были: Евер, Мишам, Шемер, Верия и Шема. Шемер построил города Он и Лод, а также маленькие города вокруг Лода. Верия и Шема были вождями семей, которые жили в Аиалоне. Эти сыновья прогнали людей, которые жили в Гефе.

13 These were his sons, heads of the fathers.

13

14 And Mahshim begat Hobat and Elipaleg.

14 Сыновьями Верии были: Ахио, Шашак, Иремоф,

15 The sons of Elipaleg: Eber, Mishlam, and Shamer,

15 Зевадия, Арад, Едер,

16 Who built Eio and Lod, with the hamlets thereof;

16 Михаил, Ишфа и Иоха.

17 And he became the chief of the fathers over the inhabitants of Gath;

17 Сыновьями Елпаала были: Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,

18 And Shishak and Jeremoth,

18 Ишмерай, Излия и Иовав.

19 And Zebadiah, Azor, and Adai,

19 Сыновьями Шимея были: Иаким, Зихрий, Завдий,

20 And Mancel, Anshephi, Ebron, and Zabdai,

20 Елиенай, Цилфай, Елиел,

21 And Henani, Henaniah, Aulam, Anatoth, Peraiah,

21 Адаия, Бераия и Шимраф.

22 Phael, and the children of Shishak, and Shimirah.

22 Сыновьями Шишака были: Ишпан, Евер, Елиел,

23 These were the heads of the fathers, by their generations; these were the men who dwelt in Jerusalem at first.

23 Авдон, Зихрий, Ханан,

24 And in Gibeon dwelt the father of Gibeon, whose wife's name was Maachah,

24 Ханания, Елам, Антофия,

25 And his first-born son Abron, also Kish, Bela, and Nadab,

25 Ифдия и Пенуэл.

26 And Good, Ahib, Ezabar, and Mikloth.

26 Сыновьями Иерохама были: Шамшерай, Шехария, Афалия,

27 And Mikloth begat Maa.

27 Иаарешия, Илия и Зихрий.

28 And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, opposite them.

28 Все эти люди были вождями своих семей. В семейных летописях они перечислены как вожди, жившие в Иерусалиме.

29 And Mir begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, Malchishua, Jashui, and Ashbashul.

29 Иеиел был отцом Гаваона. Он вместе со своей женой Маахой жил в городе Гаваон.

30 And the son of Jonathan was crippled in his feet, and Jashui had a son whose name was Merib-baal, and Merib-baal begat Micah.

30 Старшим сыном Иеила был Авдон. Другие сыновья были: Цур, Кис, Ваал, Нир, Надав,

31 And the sons of Micah were Pithon, Melech, Tarea, Ahor, and Aran.

31 Гедор, Ахио, Зегер и Миклоф.

32 And Ahor begat Jehoiadah; and Jehoiadah begat Alemoth, Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,

32 Миклоф был отцом Самая. Эти сыновья тоже жили недалеко от своих родственников в Иерусалиме.

33 And Moza begat Canaaniah, and Canaaniah begat Zopa, Elasah his son, and Azel his son.

33 Нир был отцом Киса. Кис был отцом Саула. Саул был отцом Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.

34 And Azel had six sons, whose names are these: Azri his first-born, Kim his second, Ishmael his third,

34 Сын Ионафана, Мериббаал, был отцом Михи.

35 And Sheadiah, Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.

35 Сыновьями Михи были: Пифон, Мелех, Фаарея и Ахаз.

36 And the sons of Eshek his brother were Ulam the first-born, Jehush the second, and Eliphelet the third.

36 Ахаз был отцом Иоиадда. Иоиадд был отцом Алемефа, Азмавефа и Зимврия. Зимврий был отцом Моцы.

37 And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers,

37 Моца был отцом Бинеи. Рефаия был сыном Бинеи. Елеаса был сыном Рефаии. Ацел был сыном Елеасы.

38 And they instructed their sons and their sons' sons,

38 У Ацела было шесть сыновей: Азрикам, Бохру, Измаил, Шеария, Авдия и Ханан. Все они были детьми Ацела.

39 One hundred and fifty.

39 У брата Ацела Ешека был несколько сыновей. Вот их имена: Улам был его первенцем, Иеус был вторым сыном, а Елифелет — третьим.

40 All these are of the tribe of the sons of Benjamin.

40 Сыновья Улама были сильными воинами, которые хорошо владели луком и стрелами. У них было много сыновей и внуков — всего сто пятьдесят человек. Все они были потомками Вениамина.

1.0x